Sind Sie ein technisches Unternehmen mit internationalen Geschäftspartnern? Oder planen Sie demnächst den Schritt auf den internationalen Markt?
Für die viele technische Unternehmen sind Sprache und Kommunikation die größten Hürden. Sie benötigen einen Sprachenpartner, der eine Brücke zwischen Ihnen und Ihren Prospects schlägt.
Jemand mit technischem Knowhow und sprachlicher Gewandtheit. Sie möchten sicher sein, dass Ihre gesamte Kommunikation fachkundig übersetzt wird – von technischen Spezifikationen bis hin zu Postings auf den sozialen Medien.
Mit unserem Knowhow und der entsprechenden Erfahrung leisten wir einen wertvollen Beitrag zu Ihrem internationalen Erfolg.
100 % der Kunden empfehlen dieses Unternehmen weiter.
Wir brauchten mehr als nur eine SEO-Übersetzung und haben einen Partner gesucht, der genau sich mit internationaler SEO auskennt. Nach der Suche im Internet haben wir Machielsen gefunden. Die Kombination von In-House-Spezialisten und lokalen SEO-Spezialisten garantiert ein tolles Ergebnis.
Henno Schothorst
Machielsen hilft uns, unsere Software noch besser auffindbar zu machen. Sie nehmen uns Arbeit ab und legen großen Wert auf aktive Zusammenarbeit. Von Machielsen bekommen wir inhaltlich starke und zudem gut lesbare Texte. Und mit diesem Team kommt auch der Spaß niemals zu kurz!
Jacco Faaij
Analytics & AdWords certified. Wir verwenden unsere Google-Kenntnisse, um Content und Übersetzungen zu optimieren für Erfolg.
Zusammen mit Digital Marketer erfolgt das Upgrading unserer Skills: SEO, Content Marketing, E-Mail-Marketing, Copywriting und soziale Medien.
Wir sind Mitglied von VVIN & EUATC. Das gemeinsame Ziel ist die Verbesserung der Qualität niederländischer Übersetzungsbüros.
Wenn Sie sich als technisches Unternehmen aufs Ausland konzentrieren möchten, benötigen Sie einen Sprachenpartner, der Ihnen bei der Überbrückung der Sprachbarriere behilflich ist. Jemand mit technischem Knowhow und sprachlicher Gewandtheit. Mit unserem Knowhow und der entsprechenden Erfahrung leisten wir einen wertvollen Beitrag zu Ihrem internationalen Erfolg. Unsere zufriedenen Kunden benoten unseren ausgezeichneten Service und gute Qualität mit 9,6 von 10 Punkten.
Technische Übersetzungen erfordern eine spezielle Herangehensweise. Diese Texte werden in der Fachsprache und mit entsprechender Terminologie geschrieben.
Ohne technische Kenntnisse sind diese Texte nicht zu übersetzen. Außerdem muss die Übersetzung auch Ihren Zielen entsprechen: eine Offerte sollte ansprechend sein, eine technische Gebrauchsanleitung muss vor allem stimmen und lesbar sein. Wenn Sie eine technische Übersetzung benötigen, sollten Sie sich an einem Experten wenden.
Sie möchten schließlich von Ihren internationalen Geschäftspartnern ernst genommen werden. Qualität, Schnelligkeit und Fachterminologie sind für eine gute Übersetzung unentbehrlich.
Sie denken wahrscheinlich: Mein Text ist so technisch, den kann niemand übersetzen. Das hören wir nicht zum ersten Mal. Mit unserem Knowhow haben wir jedoch schon so manchen Technikfreak zum Staunen gebracht. Technische Übersetzungen sind eine Kategorie für sich.
Unsere Übersetzer haben nicht nur ein Sprachenstudium absolviert. Sie verfügen auch über nachweisbare technische Erfahrung. Andere haben sogar Maschinenbau studiert. Und wieder andere haben jahrelang in der technischen Industrie gearbeitet. Wir arbeiten beispielsweise mit einem technischen Übersetzer für Deutsch zusammen, der sich auf Schwimmbadtechnik spezialisiert hat.
Zwei Muttersprachler für jeden Übersetzung
Wir garantieren hochwertige technische Übersetzungen. Zu diesem Zweck haben wir eine spezielle Arbeitsmethode entwickelt. Wir arbeiten gemäß dem so genannten doppelten Muttersprachenprinzip.
Das bedeutet, dass wir zwei Muttersprachler einsetzen. Beide sind technische Spezialisten. Mit anderen Worten: Nicht ein Übersetzer arbeitet an Ihrem Text, sondern zwei. Die niederländisch-deutsche Übersetzung einer technischen Gebrauchsanleitung übernimmt ein deutscher technischer Übersetzer.
Der Text wird danach von einem Niederländer nachgesehen. Diese Methode beweist jeden Tag aufs Neue ihren Wert. Beide Übersetzer ergänzen einander ausgezeichnet und sorgen gemeinsam für einen optimalen Text.
Bei der Übersetzung umfangreicher Dokumente – z. B. Gebrauchsanleitungen oder Verkaufsbücher – spielt die Konsistenz der Terminologie eine wichtige Rolle. Um diese Konsistenz garantieren zu können, unterstützen wir unsere technischen Übersetzer mit passender Software. Diese Software sorgt dafür, dass alle Terminologie in gleicher Weise übersetzt wird.
Wir erstellen Wörterlisten und einen Leitfaden für den Stil, damit alle Beteiligten in gleicher Weise an Ihrem Text arbeiten. Die Software erkennt außerdem Wiederholungen im Text, was wiederum für interessante Rabatte sorgt. Wenn Sie unsere Dienstleistungen öfter in Anspruch nehmen, sorgen frühere Übersetzungen für Recht auf Rabatt.
Bei technischen Texten für Websites, Blogs oder E-Books sollte die SEO berücksichtigt werden. Sie möchten schließlich von der entsprechenden Zielgruppe auch gefunden werden. Eine SEO-Übersetzung ist ein guter Ausgangspunkt. Der nächste Schritt ist die Entwicklung einer internationalen SEO-Strategie.
Viele technische Unternehmen haben bereits unsere Kenntnisse und Erfahrung im Bereich internationaler SEO in Anspruch genommen.
SEO ist die Abkürzung für Search Engine Optimisation (zu Deutsch: Suchmaschinenoptimierung). SEO wird eingesetzt für ein besseres Ranking in den organischen (unbezahlten) Ergebnissen in Google.
Innerhalb der SEO gibt es drei Hauptkategorien, die für den Erfolg entscheidend sind: Content, Links und Technik. Durch Optimierung Ihrer Website gewinnt sie an Autorität und bekommt ein höheres Google-Ranking. Die höhere Position wiederum sorgt für mehr und relevanteren Traffic auf Ihrer Website.
Als ambitiöses Unternehmen brauchen Sie mehr als nur eine SEO-Übersetzung.
Der Algorithmus von Google beurteilt Ihre Website anhand von über 200 Ranking Faktoren. Ihre Website sollte anhand möglichst vieler dieser Faktoren optimiert werden. So erzielen Sie ein hohes Ranking. Das internationale SEO-Team von Machielsen steht Ihnen gern zur Seite.
Unsere besondere Arbeitsweise sorgt für ein optimales Ergebnis. Wir stellen ein Team mit In-House-Spezialisten und lokalen SEO-Spezialisten für Sie zusammen. Wir garantieren höchste Qualität. Alle in jeder Sprache anfallenden Arbeiten werden von einem In-House-Spezialisten kontrolliert. Wir haben gemerkt, dass Sprache in vielen Fällen die größte Hürde ist.
Brauchst du uns? Dann sind wir für dich da…
Wir wählen gerne die Art der Kommunikation, die du am liebsten nutzt. Denn wir sind über die unterschiedlichsten Kanäle zu erreichen. Findest du E-Mails auch so altmodisch und möchtest lieber direkt eine Antwort auf deine Frage? Dann kommunizieren wir einfach über unseren Slack-Kanal.
Jouke ist unser Mann für digitales Marketing und SEO und kann alle Fragen beantworten.